1.
按照精华贴的用俄文补丁,是可以的,本人已经解决。但是一直用俄文听的不是滋味。而且操作上也有了一点小变化,不习惯。
但是本人在打俄文补丁之前,复制了英文的安装目录。这样在俄文版结束耶路撒冷那段后,又打开了英文备份的那个。果然,可以继续游戏。 而且不需要拷贝什么存档文件。因为他们两个版本的存档是用同一个的。
大家有兴趣试试。
_________________________________________________
2.
进不去"耶路撒冷~我本人的想法-给各位参考~
我是把 游戏Ubisoft原文件"全部备份~
再转俄语补丁"转好后.
俄语版 Ubisoft文件 随便改名Ubisoft 2
过了耶路"第4阶段"就正常了~
再换原本备份的英文版Ubisoft原文件"继续玩下去了~
(这样就俄语版"英文版"有两个版本)
俄语版~ 英文版.存档是共用
如果还有遇到问题"
随时随地可以根换版本进入游戏~~~
(俄语版画面不好"又差 ~ 英文版的画面好'又帅)
3.
下载此补丁:
除了下载4G多的俄文版本以外,目前还有两个比较好的办法。
第一,下这个patch,可以把你的英文版转换成为俄文版,包括语音,文字,等等。(证实可用)此patch大小为916MB,比4G多还是要容易下载完,而且此种子速度不错,我这里下载可以达到平均每秒2.5M的速度。
转换的过程大概需要20分钟左右,耐心等待一会儿就好,另外此补丁因为是俄文,所以执行时是乱码,跟其他安装程序的按钮位置一样,点“下一步”那个位置就可以开始安装。
经证实转换后可以进入圣城,但要注意以下几点:
1:转换前请查看游戏所在目录空间是否足够,否则转换不成功
2:转换后的俄文版优化没有英文版好,开低效游戏的会员慎用
3:转换后无法恢复为英文版,请注意备份安装文件
4:转换后字体、语音均为俄语



最新评论
查看全部评论……(共5条)